Inicia la sexta edición de la Muestra de Cine en Lenguas Originarias (21-28 de febrero) con funciones en distintos cines, espacios culturales, televisoras y en la plataforma en línea nuestrocine.mx; se trata de una mirada a la diversidad lingüística de México, así como una oportunidad para reconocer y sensibilizar sobre la preservación de la riqueza cultural de nuestros territorios.
En la muestra se encuentran representadas siete lenguas originarias, además del español y el inglés en las 13 películas (cuatro largometrajes y nueve cortometrajes), las cuales reflejan la riqueza lingüística de México:
El Instituto Mexicano de Cinematografía (Imcine) indicó que el desafío de las lenguas maternas exige un esfuerzo para preservarlas y el cine mexicano cumple con su parte desde las pantallas.
Entre los largometrajes que forman parte de la programación figura El tren y la península, de Sky Richards y Andreas Kruger Foncerrada, la cual se proyectará en lengua maayat’aan (maya), español e inglés.
La cinta presenta a la península de Yucatán mientras se construye el megaproyecto ferroviario conocido como Tren Maya; a través de las historias y reflexiones de sus habitantes, se entreteje una narración colectiva que expone las consecuencias medioambientales y sociales del proyecto.
Jun O’ntonal. Memorial sobre la guerra de contrainsurgencia en Chiapas, de Jaime Schlittler Álvarez, Alejandro Caputo Plaza y Madely Trujillo Ballinas, representa a la lengua tsotsil. Se trata de un documental hilado por testimonios de personas sobrevivientes a la llamada guerra de baja intensidad en Chiapas y que, desde la reivindicación de la memoria, se empeñan en recordar y señalar a los autores materiales e intelectuales de ese conflicto.
Cortometrajes en la Muestra de Cine en Lenguas Originarias
Los cortometrajes que se presentan en la muestra son Jamaica y tamarindo: tradición afro en el corazón de México, de Ebony Marie Bailey; Kuxtal Ti’ Che’, de Miguel Ángel Dzib Miss y Jorge Chan Cetina; Las nubes son de música, de Enrique García Meza; Meteorito, de Mauricio Sáenz; Mutsk Wuäjxtë’ (Pequeños zorros), de Ximena Guzmán y Balam Toscano.
Así como Plataneros, de Juan José Garrafa Calderón; Tejedora de destinos, de Yerid López Barrera; Yá do’ni arde. Flores del atardecer, de varios realizadores; y Yo soy la Reyna, de Roberto Salvador Rodríguez.
¿Dónde ver por televisión la Muestra de Cine en Lenguas Originarias?
La Muestra de Cine en Lenguas Originarias también llegará a 28 televisoras, de entre las cuales cinco son de alcance nacional: Mx Nuestro Cine (señal 22. 2), Canal 22 (señal 22.1); Ingenio Tv (señal 14.2); Canal Once y el Canal del Poder Judicial de la Federación (Justicia Tv); además de 23 televisoras en 16 estados del país: Baja California Sur, Campeche, Chiapas, Ciudad de México, Colima, Hidalgo, Jalisco, Michoacán, Nuevo León, Oaxaca, Puebla, Querétaro, Quintana Roo, San Luis Potosí, Tlaxcala y Zacatecas.
¿Cómo ver gratis por streaming películas de la Muestra de Cine en Lenguas Originarias?
Únete a nuestro canal de WhatsApp y entérate desde tu dispositivo móvil de las noticias más relevantes de Oaxaca, sus regiones, México y el mundo; política, economía, deportes, espectáculos, columnas, tendencias y más.